Seja bem vindo

Olá,

Seja bem vindo a este blog.
Criei ele para exercitar a escrita e compartilhar algumas informações.

sexta-feira, 3 de outubro de 2008

Conheça regras de acentuação do novo acordo ortográfico

O Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, que entra em vigor em 2009, vai alterar a acentuação de algumas palavras, extinguir o uso do trema e sistematizar a utilização do hífen, entre outras mudanças significativas. No Brasil, palavras como "heróico", "idéia" e "feiúra", por exemplo, deixarão de ser acentuadas.

O livro "Escrevendo Pela Nova Ortografia" , feito pelo Instituto Houaiss em parceria com a Publifolha, apresenta o acordo na íntegra, com observações e explicações sobre o que mudou. Saiba mais sobre todas as mudanças e veja mais informações sobre o livro.

Veja abaixo as novas regras de acentuação para oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas, retiradas do livro.

Da acentuação gráfica das palavras oxítonas

1º-) Acentuam-se com acento agudo:

As palavras oxítonas terminadas nas vogais tónicas/tônicas abertas grafas -a, -e ou -o, seguidas ou não de -s: está, estás, já, olá; até, é, és, olé, pontapé(s); avó(s), dominó(s), paletó(s), só(s).

Obs.: Em algumas (poucas) palavras oxítonas terminadas em -e tónico/tônico, geralmente provenientes do francês, esta vogal, por ser articulada nas pronúncias cultas ora como aberta ora como fechada, admite tanto o acento agudo como o acento circunflexo: bebé ou bebê, bidé ou bidê, canapé ou canapê, caraté ou caratê, croché ou crochê, guiché ou guichê, matiné ou matinê, nené ou nenê, ponjé ou ponjê, puré ou purê, rapé ou rapê.

O mesmo se verifica com formas como cocó e cocô, ró (letra do alfabeto grego) e rô. São igualmente admitidas formas como judô, a par de judo, e metrô, a par de metro.

b) As formas verbais oxítonas, quando, conjugadas com os pronomes clíticos lo(s) ou la(s), ficam a terminar na vogal tónica/tônica aberta grafada -a, após a assimilação e perda das consoantes finais grafadas -r, -s ou -z: adorá-lo(s) (de adorar-lo(s)), á-la(s) (de ar-la(s) ou dá(s)-la(s)), fá-lo(s) (de faz-lo(s)), fá-lo(s)-ás (de far-lo(s)-ás), habitá-la(s) iam (de habitar-la(s)- iam), trá-la(s)-á (de trar-la(s)-á);

c) As palavras oxítonas com mais de uma sílaba terminadas no ditongo nasal grafado em (exceto as formas da 3ª- pessoa do plural do presente do indicativo dos compostos de ter e vir: retêm, sustêm; advêm, provêm; etc.) ou -ens: acém, detém, deténs, entretém, entreténs, harém, haréns, porém, provém, provéns, também;

d) As palavras oxítonas com os ditongos abertos grafados -éi, -éu ou -ói, podendo estes dois últimos ser seguidos ou não de -s: anéis, batéis, fiéis, papéis; céu(s), chapéu(s), ilhéu(s), véu(s); corrói (de corroer), herói(s), remói (de remoer), sóis.

2º-) Acentuam-se com acento circunflexo:

a) As palavras oxítonas terminadas nas vogais tónicas/tônicas fechadas que se grafam -e ou -o, seguidas ou não de -s: cortês, dê, dês (de dar), lê, lês (de ler), português, você(s); avô(s), pôs (de pôr), robô(s);

b) As formas verbais oxítonas, quando, conjugadas com os pronomes clíticos -lo(s) ou la(s), ficam a terminar nas vogais tónicas/tônicas fechadas que se grafam -e ou -o, após a assimilação e perda das consoantes finais grafadas -r, -s ou -z: detê-lo(s) (de deter-lo(s)), fazê-la(s) (de fazer-la(s)), fê-lo(s) (de fez-lo(s)), vê-la(s) (de ver-la(s)), compô la(s) (de compor-la(s)), repô-la(s) (de repor-la(s)), pô-la(s) (de por-la(s) ou pôs-la(s)).

3º-) Prescinde-se de acento gráfico para distinguir palavras oxítonas homógrafas, mas heterofónicas/heterofônicas, do tipo de cor (ô), substantivo, e cor (ó), elemento da locução de cor; colher (ê), verbo, e colher (é), substantivo. Excetua-se a forma verbal pôr, para a distinguir da preposição por.

Da acentuação gráfica das palavras paroxítonas

1º-) As palavras paroxítonas não são em geral acentuadas graficamente: enjoo, grave, homem, mesa, Tejo, vejo, velho, voo; avanço, floresta; abençoo, angolano, brasileiro; descobrimento, graficamente, moçambicano.

2º-) Recebem, no entanto, acento agudo:

a) As palavras paroxítonas que apresentam, na sílaba tónica/tônica, as vogais abertas grafadas a, e, o e ainda i ou u e que terminam em -l, -n, -r, -x e -ps, assim como, salvo raras exceções, as respetivas formas do plural, algumas das quais passam a proparoxítonas: amável (pl. amáveis), Aníbal, dócil (pl. dóceis) dúctil (pl. dúcteis), fóssil (pl. fósseis) réptil (pl. répteis: var. reptil, pl. reptis); cármen (pl. cármenes ou carmens; var. carme, pl. carmes); dólmen (pl. dólmenes ou dolmens), éden (pl. édenes ou edens), líquen (pl. líquenes), lúmen (pl. lúmenes ou lumens); açúcar (pl. açúcares), almíscar (pl. almíscares), cadáver (pl. cadáveres), caráter ou carácter (mas pl. carateres ou caracteres), ímpar (pl. ímpares); Ajax, córtex (pl. córtex; var. córtice, pl. córtices), índex (pl. índex; var. índice, pl. índices), tórax (pl. tórax ou tóraxes; var. torace, pl. toraces); bíceps (pl. bíceps; var. bicípite, pl. bicípites), fórceps (pl. fórceps; var. fórcipe, pl. fórcipes).

Obs.: Muito poucas palavras deste tipo, com as vogais tónicas/tônicas grafadas e e o em fim de sílaba, seguidas das consoantes nasais grafadas m e n, apresentam oscilação de timbre nas pronúncias cultas da língua e, por conseguinte, também de acento gráfico (agudo ou circunflexo): sémen e sêmen, xénon e xênon; fémur e fêmur, vómer e vômer; Fénix e Fênix, ónix e ônix.

b) As palavras paroxítonas que apresentam, na sílaba tónica/tônica, as vogais abertas grafadas a, e, o e ainda i ou u e que terminam em -ã(s), -ão(s), -ei(s), -i(s), -um, -uns ou -us: órfã (pl. órfãs), acórdão (pl. acórdãos), órfão (pl. órfãos), órgão (pl. órgãos), sótão (pl. sótãos); hóquei, jóquei (pl. jóqueis), amáveis (pl. de amável), fáceis (pl. de fácil), fósseis (pl. de fóssil), amáreis (de amar), amáveis (id.), cantaríeis (de cantar), fizéreis (de fazer), fizésseis (id.); beribéri (pl. beribéris), bílis (sg. e pl.), iris (sg. e pl.), júri (pl. júris), oásis (sg. e pl.); álbum (pl. álbuns), fórum (pl. fóruns); húmus (sg. e pl.), vírus (sg. e pl.).

Obs.: Muito poucas paroxítonas deste tipo, com as vogais tónicas/ tônicas grafadas e e o em fim de sílaba, seguidas das consoantes nasais grafadas m e n, apresentam oscilação de timbre nas pronúncias cultas da língua, o qual é assinalado com acento agudo, se aberto, ou circunflexo, se fechado: pónei e pônei; gónis e gônis, pénis e pênis, ténis e tênis; bónus e bônus, ónus e ônus, tónus e tônus, Vénus e Vênus.

3º) Não se acentuam graficamente os ditongos representados por ei e oi da sílaba tónica/tônica das palavras paroxítonas, dado que existe oscilação em muitos casos entre o fechamento e a abertura na sua articulação: assembleia, boleia, ideia, tal como aldeia, baleia, cadeia, cheia, meia; coreico, epopeico, onomatopeico, proteico; alcaloide, apoio (do verbo apoiar), tal como apoio (subst.), Azoia, boia, boina, comboio (subst.), tal como comboio, comboias etc. (do verbo comboiar), dezoito, estroina, heroico, introito, jiboia, moina, paranoico, zoina.

4º-) É facultativo assinalar com acento agudo as formas verbais de pretérito perfeito do indicativo, do tipo amámos, louvámos, para as distinguir das correspondentes formas do presente do indicativo (amamos, louvamos), já que o timbre da vogal tónica/tônica é aberto naquele caso em certas variantes do português.

5º-) Recebem acento circunflexo:

a) As palavras paroxítonas que contêm, na sílaba tónica/tônica, as vogais fechadas com a grafia a, e, o e que terminam em -l, -n, -r ou -x, assim como as respetivas formas do plural, algumas das quais se tornam proparoxítonas: cônsul (pl. cônsules), pênsil (pl. pênseis), têxtil (pl. têxteis); cânon, var. cânone, (pl. cânones), plâncton (pl. plânctons); Almodôvar, aljôfar (pl. aljôfares), âmbar (pl. âmbares), Câncer, Tânger; bômbax (sg. e pl.), bômbix, var. bômbice, (pl. bômbices).

b) As palavras paroxítonas que contêm, na sílaba tónica/tônica, as vogais fechadas com a grafia a, e, o e que terminam em -ão(s), -eis, -i(s) ou -us: benção(s), côvão(s), Estêvão, zángão(s); devêreis (de dever), escrevêsseis (de escrever), fôreis (de ser e ir), fôsseis (id.), pênseis (pl. de pênsil), têxteis (pl. de têxtil); dândi(s), Mênfis; ânus.

c) As formas verbais têm e vêm, 3 a-s pessoas do plural do presente do indicativo de ter e vir, que são foneticamente paroxítonas (respetivamente / t ã j ã j /, / v ã j ã j / ou / t j /, / v j / ou ainda / t j j /, / v j j /; cf. as antigas grafias preteridas, têem, vêem), a fim de se distinguirem de tem e vem, 3a -s pessoas do singular do presente do indicativo ou 2 a-s pessoas do singular do imperativo; e também as correspondentes formas compostas, tais como: abstêm (cf. abstém), advêm (cf. advém), contêm (cf. contém), convêm (cf. convém), desconvêm (cf. desconvém), detêm (cf. detém), entretêm (cf. entretém), intervêm (cf. inter- vém), mantêm (cf. mantém), obtêm (cf. obtém), provêm (cf. provém), sobrevêm (cf. sobrevém).

Obs.: Também neste caso são preteridas as antigas grafias detêem, intervêem, mantêem, provêem etc.

6º-) Assinalam-se com acento circunflexo:

a) Obrigatoriamente, pôde (3ª- pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo), que se distingue da correspondente forma do presente do indicativo (pode).

b) Facultativamente, dêmos (1ª- pessoa do plural do presente do conjuntivo), para se distinguir da correspondente forma do pretérito perfeito do indicativo (demos); fôrma (substantivo), distinta de forma (substantivo: 3ª- pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª- pessoa do singular do imperativo do verbo formar).

7º-) Prescinde-se de acento circunflexo nas formas verbais paroxítonas que contêm um e tónico/tônico oral fechado em hiato com a terminação -em da 3ª- pessoa do plural do presente do indicativo ou do conjuntivo, conforme os casos: creem, deem (conj.), descreem, desdeem (conj.), leem, preveem, redeem (conj.), releem, reveem, tresleem, veem.

8º-) Prescinde-se igualmente do acento circunflexo para assinalar a vogal tónica/tônica fechada com a grafia o em palavras paroxítonas como enjoo, substantivo e flexão de enjoar, povoo, flexão de povoar, voo, substantivo e flexão de voar etc.

9º-) Prescinde-se, do acento agudo e do circunflexo para distinguir palavras paroxítonas que, tendo respectivamente vogal tónica/tônica aberta ou fechada, são homógrafas de palavras proclíticas. Assim, deixam de se distinguir pelo acento gráfico: para (á), flexão de parar, e para, preposição; pela(s) (é), substantivo e flexão de pelar, e pela(s), combinação de per e la(s); pelo (é), flexão de pelar, pelo(s) (ê), substantivo ou combinação de per e lo(s); polo(s) (ó), substantivo, e polo(s), combinação antiga e popular de por e lo(s); etc.

10º-) Prescinde-se igualmente de acento gráfico para distinguir paroxítonas homógrafas heterofónicas/heterofônicas do tipo de acerto (ê), substantivo e acerto (é), flexão de acertar; acordo (ô), substantivo, e acordo (ó), flexão de acordar; cerca (ê), substantivo, advérbio e elemento da locução prepositiva cerca de, e cerca (é), flexão de cercar; coro (ô), substantivo, e coro (ó), flexão de corar; deste (ê), contracção da preposição de com o demonstrativo este, e deste (é), flexão de dar; fora (ô), flexão de ser e ir, e fora (ó), advérbio, interjeição e substantivo; piloto (ô), substantivo e piloto (ó), flexão de pilotar; etc.

Da acentuação das palavras proparoxítonas

1º-) Levam acento agudo:

a) As palavras proparoxítonas que apresentam na sílaba tónica/tônica as vogais abertas grafadas a, e, o e ainda i, u ou ditongo oral começado por vogal aberta: árabe, cáustico, Cleópatra, esquálido, exército, hidráulico, líquido, míope, músico, plástico, prosélito, público, rústico, tétrico, último;

b) As chamadas proparoxítonas aparentes, isto é, que apresentam na sílaba tónica/tônica as vogais abertas grafadas a, e, o e ainda i, u ou ditongo oral começado por vogal aberta, e que terminam por sequências vocálicas pós-tónicas/pós-tônicas praticamente consideradas ditongos crescentes (-ea, -eo, -ia, -ie, -io, -oa, -ua, -uo etc.): álea, náusea; etéreo, níveo; enciclopédia, glória; barbárie, série; lírio, prélio; mágoa, nódoa; exígua, língua; exíguo, vácuo.

2º-) Levam acento circunflexo:

a) As palavras proparoxítonas que apresentam na sílaba tónica/tônica vogal fechada ou ditongo com a vogal básica fechada: anacreôntico, brêtema, cânfora, cômputo, devêramos (de dever), dinâmico, êmbolo, excêntrico, fôssemos (de ser e ir), Grândola, hermenêutica, lâmpada, lôstrego, lôbrego, nêspera, plêiade, sôfrego, sonâmbulo, trôpego;

b) As chamadas proparoxítonas aparentes, isto é, que apresentam vogais fechadas na sílaba tónica/tônica, e terminam por sequências vocálicas pós-tónicas/pós-tônicas praticamente consideradas como ditongos crescentes: amêndoa, argênteo, côdea, Islândia, Mântua, serôdio.

3º-) Levam acento agudo ou acento circunflexo as palavras proparoxítonas, reais ou aparentes, cujas vogais tónicas/tônicas grafadas e ou o estão em final de sílaba e são seguidas das consoantes nasais grafadas m ou n, conforme o seu timbre é, respetivamente, aberto ou fechado nas pronúncias cultas da língua: académico/acadêmico, anatómico/ anatômico, cénico/cênico, cómodo/cômodo, fenómeno/fenômeno, género/gênero, topónimo/topônimo; Amazónia/Amazônia, Antó- nio/Antônio, blasfémia/blasfêmia, fémea/fêmea, gémeo/gêmeo, génio/ gênio, ténue/tênue.

terça-feira, 30 de setembro de 2008

Internet Explorer - Extraindo Vídeo de Sites como Youtube

Aprenda a Extrair os Vídeos do Youtube e Sites Semelhantes

 

 

 

Introdução: As vezes assistimos um vídeo muito interessante no Youtube (ou sites semelhantes) e queremos que o vídeo ou animação flash fique sempre disponível pra gente assistir a hora que a gente quiser, então eis aqui a solução.

 

 

Mãos na Massa

 

<!! ------------- Método 1 ------------- !!>

Método Brutal

 

1: Limpe todo o Histórico e Temporários da Internet.

 

2: Abra a Página do Youtube ou outro site semelhante e coloque para tocar o vídeo até o Final.

 

3: Abra a Pasta C:\Documents & Settings\SUA CONTA DE USUÁRIO\Configurações Locais\Temporary Internet Files\ (Se for o Windows 95/98/98SE a pasta é C:/Windows/Temporary Internet Files/ )

 

4: Clique no menu EXIBIR > ORGANIZAR ARQUIVOS POR > TAMANHO.

 

5: Procure pelo maior arquivo (o nome geralmente é get?video) e copie para um local separado fora desta pasta.

 

6: Renomeie o arquivo para o nome do vídeo e coloque no final .FLV

 

7: Agora Instale um player como o K-Lite Mega Codec Pack (disponível em nossa seção downloads) e pronto, agora só assistir quando você quiser.

 

<!! ------------- Método 2 ------------- !!>

Utilizando sites

 

1. Entre no vídeo que você deseja gravar e copie o endereço do vídeo (na barra de endereço, ex.: http://br.youtube.com/watch?v=89t0486uIfo)

 

2. Acesse o site: http://keepvid.com/ e coloque o endereço que você copiou no campo URL no site e clique em Download.

 

3. Irá aparecer um campo abaixo em que você pode baixar a versão em FLV ou MP4, clique com botão direito do mouse sobre o que você deseja baixar e clique em "Salvar Link como..." ou "Salvar Destino como..." e salve onde desejar (preservando a extensão FLV ou MP4).

 

<!! ------------- Método 3 ------------- !!>

Firefox: Complemento Perfeito (Simples e Prático)

 

1. Baixe este Complemento: DownloadHelper (Download Direto - Clique Aqui)

 

2. Abra o vídeo para assistir e quando o ícone que este complemento criou ficar colorido e começar a se mexer, clique na seta ao lado e clique sobre o ítem que tiver a extensão FLV.

 

3. Coloque o nome que quiser (preservando a extensão FLV) e salve no local que desejar.

 

Obs.: Este complemento permite o download de vídeos de praticamente qualquer site, clicando sobre o ícone você verá todos os sites parceiros.

 

<!! ------------- Método 4 ------------- !!>

Utilizando Programas

 

1. Alguns dos programas que fazem downloads de vídeos desse tipo:

 

<!! ----------------------------- !!>

 

Obs.1: Para Converter o arquivo para um formato que seja compatível com todos Player entre em nossa seção Downloads que possuímos um excelente conversor.

 

Obs.2: Este processo serve também para baixar animações em Flash (que possuem a extensão SWF.

 

Obs.3: Agora Instale um player como o K-Lite Mega Codec Pack (disponível em nossa seção downloads) e pronto, agora só assistir quando você quiser.

Discografia A-Ha

País de Origem: Noruega

Uma das bandas pop mais bem sucedidas nos anos 80, os noruegueses a-ha sucumbiram, na década seguinte, à mudança do gosto do público e à desatualização da sua abordagem. Em 2000, no entanto, voltaram às lides musicais para lançarem "Minor Earth Major Sky", sétimo álbum de uma carreira que começara em Londres, cerca de 20 anos antes.
Vivendo num apartamento que ficaria famoso por albergar o trio de músicos da Escandinávia, Pal Waaktaar, Magne Furuholmen e Morten Harket começaram por assinar contrato com a editora WEA, pela qual lançaram "Take On Me", um sucesso transatlântico, em parte devido ao teledisco que, na altura, era inovador por misturar imagens da vida real e desenhos animados.
A adesão do público não foi, no entanto, suficiente para convencer a crítica do mérito do grupo, considerado, aquando de "Hunting High And Low", como uma mera banda para adolescentes. "Scoundrel Days", segundo álbum de originais, lançado em 1986, vem surpreender os mais cépticos, tanto a nível lírico como instrumental. "Cry Wolf", uma das imagens sonoras da década, é a sexta faixa do disco.
Cada vez mais populares a nível global, nomeadamente graças à banda-sonora para "The Living Daylights", filme da saga James Bond, os a-ha aproveitam o tema-título desse registo para "Stay On These Roads", o seu terceiro trabalho de originais, lançado em 1988.
Dois anos depois, chega ao mercado "East Of The Sun, West Of The Moon", um disco que passa despercebido à maior parte do público britânico, entretanto mais atento à cena de Manchester e às novas tendências da música de dança. A curva descendente na carreira dos noruegueses é acentuada com "Memorial Beach", o álbum de 1993 após o qual Magne Furulhomen se dedica ao mundo das artes e Pal Waatkar lança um disco a solo, "Mary Is Coming", com os Savoy, a sua nova banda. O regresso aconteceu no ano 2000, com "Minor Earth Major Sky", um registo relativamente bem recebido pela crítica. Depois disto ainda lançaram mais 4 trabalhos, destacando-se o The Singles em 2004 que trouxe os seus maiores sucessos e o álbum Analogue em 2005.

 

Hunting High And Low
Ano de lançamento: 1985

http://rapidshare.com/files/109355017/A-Ha_-_1985_-_Hunting_High_And_Low.rar

 

Scoundrel Days
Ano de lançamento: 1986

http://rapidshare.com/files/109356932/A-Ha_-_1986_-_Scoundrel_Days.rar

 

Stay On These Roads
Ano de lançamento: 1988

http://rapidshare.com/files/109358891/A-Ha_-_1988_-_Stay_On_These_Roads.rar

 

East Of The Sun, West of the Moon
Ano de lançamento: 1990

http://rapidshare.com/files/109361149/A-Ha_-_1990_-_East_of_the_Sun__West_of_the_Moon.rar

 

Headlines And Deadlines
Ano de lançamento: 1991

http://rapidshare.com/files/109364452/A-Ha_-_1991_-_Headlines_And_Deadlines.rar

 

Memorial Beach
Ano de lançamento: 1993

http://rapidshare.com/files/109366862/A-Ha_-_1993_-_Memorial_Beach.rar

 

 

Minor Earth | Major Sky
Ano de lançamento: 2000

http://rapidshare.com/files/109370869/A-Ha_-_2000_-_Minor_Earth_Major_Sky.rar

 

Lifelines
Ano de lançamento: 2002

http://rapidshare.com/files/109375291/A-Ha_-_2002_-_Lifelines.rar

 

How Can I Sleep With Your Voice In My Head
Ano de lançamento: 2003

CD1 - http://rapidshare.com/files/109379045/A-Ha_-_2003_-_How_Can_I_Sleep_With_Your_Voice_In_My_Head_CD01.rar

CD2 - http://rapidshare.com/files/109380341/A-Ha_-_2003_-_How_Can_I_Sleep_With_Your_Voice_In_My_Head_CD02.rar

 

The Singles 1984-2004
Ano de lançamento: 2004

http://rapidshare.com/files/109383845/A-Ha_-_2004_-_The_Definitive_Singles_Collection_1984_-_2004.rar

 

Analogue
Ano de lançamento: 2005

http://rapidshare.com/files/109385862/A-Ha_-_2005_-_Analogue.rar

 

 

 



--
Postado por Mister NASA no Mister NASA em 9/12/2008 07:03:00 AM